Reference list

Some technical terms and proper nouns [http://cdl.museum.upenn.edu/cgi-bin/cdlpager?project=cams&lang=qpn&prod=ecbd] that occur in CAMS [http://cdl.museum.upenn.edu/cgi-bin/cdlpager?project=cams] require further explanation or interpretation. As the corpus grows, this list will give short commentaries on many of them, linked to their glossary entries.

Many scholarly technical terms [http://cdl.museum.upenn.edu/knp/technicalterms/] and proper nouns [http://cdl.museum.upenn.edu/knp/peoplegodsplaces/] of the Neo-Assyrian period are also explained on the Knowledge and Power [http://cdl.museum.upenn.edu/knp/] project website.

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   Ş   Š   T   Ţ   U   V   W   X   Y   Z 

L

Labaši, son of Anu-belšunu
Until now, Labaši, son of Anu-belšunu, a parchment scribe working for the Rēš temple in Uruk, was only attested in the text MLC 2163, 28 (McEwan 1981, 31). This text is dated to SE. 29, 283 BC. The tablet SpTU 5, 285, a sale of land from the āšipus' house, now shows a sepīru who is part of the contract and not only a witness as it is the more frequent case. The entire tablet is badly damaged but it is possible to read line o 7'. The last sign is almost completely destroyed but following parallels (e.g., FB 16, 1, l. 59 ; OECT 9, 15, l. 30 ; VS 15, 5, l. 11) it is possible to restore a -ri. If this reading is correct, Labaši can be used to date this tablet at the beginning of the Hellenistic period in Uruk, somewhere from the reign of Philip Arrhidaeus (323-316) to Antiochus I (280-261). As usual at this time, the word sepīru is written syllabically and not logographically.
 
Back to top ^^
 
© The GKAB Project, 2007-8
Corpus of Ancient Mesopotamian Scholarship [http://cdl.museum.upenn.edu/cams/]
Knowledge and Power [http://knp.prs.heacademy.ac.uk]
State Archives of Assyria [http://cdl.museum.upenn.edu/saa/]
http://cdl.museum.upenn.edu/gkab/referencelist/